Genet

Genet

The Outcast

He made a cathedral of prison. Of betrayal, a sacrament. Jean wrote as one steals: with grace.

1910 — 1986

26

Quotes

21

Themes

0

Era

Life and journey

Abandoned. Thief. Prisoner. Jean started at the bottom and built cathedrals.

Their thought

Beauty where no one looks for it. Betrayal, marginality, sacrilege.

What they leave us

He still disturbs. time bombs. He changed the face of world theatre.

Major works

Our Lady of the Flowers (1944).

The Maids (1947).

Filter by themes:

26 quotes

La trahison est belle. C'est le passage de la nuit au jour.

Original quote in French

Suggested translation

Betrayal is beautiful. It's the transition from night to day.

Journal du voleur

La sainteté, c'est de faire servir la douleur.

Original quote in French

Suggested translation

Holiness is making pain serve.

Journal du voleur

Je veux chanter l'assassinat, car j'aime les assassins.

Original quote in French

Suggested translation

I want to sing about assassination because I love assassins.

Journal du voleur

J'ai décidé d'être ce que le crime a fait de moi.

Original quote in French

Suggested translation

I have decided to be what crime has made of me.

Journal du voleur

Le talent, c'est la politesse à l'égard de la matière.

Original quote in French

Suggested translation

Talent is politeness towards the material.

Notre-Dame-des-Fleurs

Dieu est un mot creux. C'est le trou par lequel s'échappe le vide.

Original quote in French

Suggested translation

God is an empty word. It's the hole through which emptiness escapes.

Notre-Dame-des-Fleurs

Le monde est un bordel, ma chère, où chacun joue son rôle.

Original quote in French

Suggested translation

The world is a brothel, my dear, where everyone plays their role.

Le Balcon

La beauté n'a d'autre origine que la blessure...

Original quote in French

Suggested translation

Beauty has no other origin but the wound...

L'Atelier d'Giacometti

Je suis le lâche, le traître, le voleur... mais un mot suffit à tout changer.

Original quote in French

Suggested translation

I am the coward, the traitor, the thief... but one word is enough to change everything.

Journal du voleur

La nuit est un immense espace cubique. Un bloc d'ombre.

Original quote in French

Suggested translation

The night is a massive cubic space. A block of shadow.

Notre-Dame-des-Fleurs

Il faut que le mal soit fait pour que le bien soit.

Original quote in French

Suggested translation

Evil must be done for good to exist.

Le Balcon

Madame est bonne ! Madame est belle !

Original quote in French

Suggested translation

Madam is kind! Madam is beautiful!

Les Bonnes

Le deuil est un bonheur d'être triste.

Original quote in French

Suggested translation

Mourning is the happiness of being sad.

Pompes Funèbres

La révolution est un moment de grâce où l'histoire s'arrête.

Original quote in French

Suggested translation

Revolution is a moment of grace where history stops.

Un Captif Amoureux

La solitude des objets est aussi grande que celle des hommes.

Original quote in French

Suggested translation

The solitude of objects is as great as that of men.

L'Atelier d'Giacometti

Un homme doit rêver longtemps pour agir avec grandeur, et le rêve se nourrit dans l'obscurité.

Original quote in French

Suggested translation

A man must dream long to act with greatness, and the dream feeds in the darkness.

Inconnu

Atteindre l'harmonie dans le mauvais goût, c'est le comble de l'élégance.

Original quote in French

Suggested translation

Achieving harmony in bad taste is the ultimate elegance.

Inconnu

Quiconque n'a pas connu l'extase de la trahison ne sait rien de l'extase.

Original quote in French

Suggested translation

Whoever has not known the ecstasy of betrayal knows nothing of ecstasy.

Inconnu

Pire que de ne pas réaliser les rêves de sa jeunesse, c'est d'avoir été jeune et de n'avoir jamais rêvé.

Original quote in French

Suggested translation

Worse than not realizing the dreams of one's youth, is to have been young and never dreamed.

Inconnu

Les crimes dont un peuple a honte constituent sa véritable histoire. Il en va de même pour l'homme.

Original quote in French

Suggested translation

The crimes of which a people are ashamed constitute its real history. The same is true for man.

Inconnu

Je ne pouvais pas prendre à la légère l'idée que des gens faisaient l'amour sans moi.

Original quote in French

Suggested translation

I could not take lightly the idea that people were making love without me.

Inconnu

Ce dont nous avons besoin, c'est de la haine. De là naissent nos idées.

Original quote in French

Suggested translation

What we need is hatred. From there our ideas are born.

Inconnu

Mon cœur est dans ma main, et ma main est percée, et ma main est dans le sac, et le sac est fermé, et mon cœur est pris.

Original quote in French

Suggested translation

My heart is in my hand, and my hand is pierced, and my hand is in the bag, and the bag is closed, and my heart is taken.

Inconnu

L'élégance, c'est la politesse à l'égard de la matière.

Original quote in French

Suggested translation

Elegance is politeness toward matter.

Inconnu

Tout mon travail tend vers une sorte de solitude inhabitée.

Original quote in French

Suggested translation

All my work tends towards a sort of uninhabited solitude.

Inconnu

Le monde est un bordel où chacun joue son rôle.

Original quote in French

Suggested translation

The world is a brothel where everyone plays their role.

Inconnu

Betrayal is beautiful. It's the transition from night to day.

GenetThe Outcast
NyxiaOlive