
Cioran
El Nihilista
El inconveniente de haber nacido. Emil no dormía. Escribía en la oscuridad. Verdades que queman. Que consuelan.
7
Citas
6
Temas
0
Época
Vida y camino
Emil era el meteco de lo absoluto. Eligió la lengua francesa para expresar su desesperación y diseccionar la nada.
Su pensamiento
El pesimismo jubilatorio. Para Cioran, la vida es un error que hay que saborear con amargura. Humor negro salvador.
Lo que nos deja
Santo patrón de los insomnes. Remedio contra la estupidez de la felicidad obligatoria.
Obras principales
Breviario de podredumbre (1949) — Un primer choque.
Del inconveniente de haber nacido (1973) — Sus aforismos célebres.
Filtrar por temas:
7 citas
“L'inconvénient d'être né.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“El inconveniente de nacer.”
— De l'inconvénient d'être né
“Le droit de choisir sa mort.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“El derecho a elegir su muerte.”
— Inconnu
“Nous ne courons pas vers la mort, nous fuyons la catastrophe de la naissance.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“No corremos hacia la muerte, huimos de la catástrofe del nacimiento.”
— De l'inconvénient d'être né
“La conscience est un sifflement de la flesh.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“La conciencia es un silbido de la carne.”
— Syllogismes de l'amertume
“Vivre, c'est perdre du terrain.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“Vivir es perder terreno.”
— Inconnu
“La musique est le refuge des âmes que le monde a blessées.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“La música es el refugio de las almas que el mundo ha herido.”
— Inconnu
“Dieu est un mot qui a fait fortune.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“Dios es una palabra que ha tenido éxito.”
— Inconnu