
Prevert
El Saltimbanqui
Las hojas muertas se recogen a paladas. Jacques hablaba simple. Para los amantes. Los niños. Los soñadores.
5
Citas
5
Temas
0
Época
Vida y camino
Jacques era el poeta de las calles. Escribía para todo el mundo sobre manteles de café.
Su pensamiento
El anarquismo tierno. Odiar el orden y amar la libertad, a los niños y a los amantes. Humor salvador.
Lo que nos deja
Poeta francés más leído. Hizo la poesía accesible para todos.
Obras principales
Palabras (1946) — Éxito popular inmenso.
Los niños del Paraíso (1945) — Cine.
Filtrar por temas:
5 citas
“Il faudrait essayer d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“Deberíamos tratar de ser felices, aunque sea solo para dar el ejemplo.”
— Inconnu
“Le temps passe, le temps passe, Madame, le temps passe, et l'on ne fait rien.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“El tiempo pasa, el tiempo pasa, señora, el tiempo pasa y no hacemos nada.”
— Inconnu
“La vie est une cerise, la mort est un noyau, l'amour un cerisier.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“La vida es una cereza, la muerte es un hueso, el amor es un cerezo.”
— Inconnu
“Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“París es muy pequeño para quienes se aman con un amor tan grande.”
— Inconnu
“Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.”
Cita original en francés
Traducción propuesta
“Cuando no se tiene lo que se ama, hay que amar lo que se tiene.”
— Inconnu